德语系
新闻公告  
本系概况  
团队介绍  
人才培养  
学术研究  
学习园地  
员工风采  
特别推荐  
系内通知  
新闻公告 首页 > 德语系 > 新闻公告 > 正文

德语翻译工作室再次推出系列译著

        日前,德语翻译工作室再次推出两部译著。一为莫光华教授修订再版的《格奥尔格诗选》,由华东师范大学出版社付梓。本诗选从格奥尔格不同时期的六本诗集中,精选出二百多首诗歌,另附有五篇散文和诗人手迹、日常生活图片,以及德国著名文化哲学家西美尔等撰写的格奥尔格研究论文。据悉,格奥尔格的诗歌意象优美,具有字句简短、用词考究、语言精练、形式统一、结构独特、节奏清晰等特点,这与当时反对传统诗歌、推崇现代主义的艺术主张截然相反,具有非凡的艺术价值。其作品体裁多样,有叙事诗、颂歌、古体诗、自由诗、歌谣等,还采用不同的书写方式,形成了格奥尔格诗歌特立独行的艺术风格。



      另一部译著为何俊副教授推出的宇宙哲学通识著作《宇宙的自我哲学》,由浙江大学出版社发行。身为哲学家和天体物理学家的原著者——西比勒·安代尔(Sibylle Anderl)生动地讲述了天文学家的工作:他们从微小的线索,如光谱或恒星的运动,推测出行星的组成和黑洞的质量。她的著作是对宇宙研究的一份深情告白,也是一场引人入胜的哲学之旅,带领广大读者探索知识的边界。此外,读者也可以通过天文学家的视角,较为深入地理解人在宇宙中所处的位置,以及宇宙对人生的启发。

        近年来,由德语系教师组成的德语翻译工作室笔耕不辍,推出了多部具有较高水准的文学或学术译著,有力地支撑了学院的翻译团队建设和翻译博士点申报,也为国家级一流专业建设贡献了一份力量。


(德语系 供稿)